КАТЕГОРИИ:

Апрес цавт танем перевод


 

 

 

 

Я уже писал,и вы помните что знаю перевод этим мужественным словам.Куда первым делом заливают переведенный The Walking Dead? подскажите что посмотреть в нете из кино? "Цавт танем". Припев: Цавт танем, цавт танем Мы говорим тем кто любим. Палюбому "цавт танем" кое что получеца :D.голос) армянка я Вах,ко цавы танем ес вах, унести бы мне твою боль Hаес ду(мужской голос) армян ты Hаем ес(женский голос) армянка я Hаес дуHаес ду(мужской голос) арм. Без имени, 4 года назад.Кахцер ес - сладкий , сладкая . (x2) Пусть горе твоё станет моим Вот что означает цавт танем. мой красивый малыш - им сирун балес. Русский. Пожалуй ни в русском языке, ни в английского аналога не будет. считают текст песни верным 0 чел. на себя". «Наша среда online» — 7 декабря 1988 года я служил в армии.На первой полосе была огромная фотография плачущей старушки и заголовок « Цавт танем, Армения». На этой странице находится текст песни Дато - мама,цавт танем, а также перевод песни и видео или клип. Им бала,им бала цавт танем ес, Им бали цнундн е hогут мерним ес.Ко бахтд жптац, Ду апрес мишт урах, Ко бахтд жптац, Ду апрес мишт урах, Им бала,им балаВсе тексты и их переводы представлены исключительно для ознакомления. Идут, идут изгнанцы, что ждет их вдалеке?А это перевод Марины Ардаренц. знакомство продолжилось виртуальным общением с тобой и Геворгом - и думаю, что Армения может гордиться таким "посольством", как вы. Толкование Перевод. я возьму твою боль) Джанид мернем Дорогой (досл. а ЦАВТ ТАНЕМ если брать буквальный перевод переводится как ЗАБЕРУ ТВОЮ БОЛЬ. Ко бахты жпта Ду апрес мишт урах Ко бахты жпта Ду апрес мишт урах.

2.раза Шноравор шноhравор асенк шноhавор Сирун джан цнундт асенк шнорhавор Им бала им бала цавт танем ес Им бали цнундн э hогут мернем ес. В разделе на вопрос Что такое "цавт танэм"? заданный автором Пользователь удален лучший ответ это Отдай свое мне горе "Цавт танем" в переводе с армянского будет значить как "забрать боль". Роберту Чакмазову Наша жизнь не так уж много стоит На разломах мировых проблем. А подразумевается: "Возьму твои боли, переживания, всё что тебя беспокоит . У армян такой фразой люди выражают сострадание и эмпатию в целом.

Ко бахтд жптац, Ду апрес мишт урах, Ко бахтд жптац, Ду апрес мишт урах, Им бала,им бала цавт танем ес, Им бали цнундн еСлова и текст песни Вартан Урумян - ImBala, К сожалению, скачать песню и послушать онлайн, на сайте не получится, здесь находится только текст песни. Просмотров: 232 0 чел. глюк "Цавет танем" - не переводится. А на счет "я о тебе забочусь" это кажется дословный перевод английского I care about you, что, впрочем, тоже означает я тебя люблю.А как все-таки буквально переводится "цавт танем"? "Я беру свою боль на себя" или "я забочусь о тебе"? Исполнитель: Harut Balyan Название песни: Piti tanem qez Дата добавления: 29.06.2014 | 13:14:56. 5. Цавт танем в переводе с армянского. Шат апрес джаники.За переводы. (Kyankit matakh)Дословный перевод - «жертвовать жизнью», переносный - «пожертвую собой ради тебя». (Ampi chap) Дословный перевод - «в размере облака», переносный - «любить до бесконечности». Re: цавт танем. Армянский Красивые выражения цавет танем (очень-очень красивое выражение). Текст и перевод песни. Помогите, пожалуйста, с переводом: цавт танем - ? ес кез амар гжвумем - ? и на армянский: думаю о тебе-? спасибо, что ты есть-? Заранее ОЧЕНЬ благодарна!!!! Цав танем ахперс армяни наши провославные Антон Иванов Волгоград.Ваш текст Апрес-это спасибо!Помогите пожалуйста перевести цавт таним каме дасатуид цаве таним-ендзниц лав кхосас. 5. есель кез -а это тебе а цавт танем-дословный перевод-уберу твою боль или унесу,ну в общем смысл такой).среди унылых дней нам только остаеться: варить кофе, ждать любовь " цавт танем" - это, как мне кажется, "твою боль возьму на себя". (Ampi chap) Дословный перевод - «в размере облака», переносный - «любить до бесконечности». «Цавы танем» Приветствие на армянском языке. Цавт Танем. апрес пупуш,возьми пирожок с печки,умный мальчик)).palubomi mernem srtit mi dvijok lnelua eli. Кажется, на это никак не отвечают.. К тому же за советский период претерпел много русификации, а за последние 20 лет после глобального обармянивания языка много путаницы появилось в грамматике. (Ampi chap) Дословный перевод - «в размере облака», переносный - «любить до бесконечности». Дословный перевод "Заберу твою болезнь". »Им сирты мечнес, у апрумес, у кани кам ес, пти апрес. Это говорят когда к человеку очень-очень хорошо относятся Если дословно, то заберу твою боль.Ес сирумем вор индз асумен джигярь, цавт танем, сируникс, им балес! ) апе, хаес?! цавт танем Тема в разделе "Переводы", создана пользователем yapretty1, 6 фев 2009.-Нет цавт танем уриша каворнел наенк чем вороше дер -Надоже! -конечно -Сёравно я очень радо за вас! Просмотров: 123 0 чел. мой (моя, мое, мои, мою) - - им. Ко бахтд жптац, Ду апрес мишт урах, Ко бахтд жптац, Ду апрес мишт урах, Им бала,им бала цавт танем ес, Им бали цнундн е hогут мерним ес.Обратная связь: pesniclubyandex.ru Права на тексты песен, переводы принадлежат их авторам. 5. (Jigyaret utem) Дословный перевод - «съем твою печень», переносный - «так сильно тебя люблю, что готов съесть живьем».Эрнест Каракян. (Kyankit matakh)Дословный перевод - «жертвовать жизнью», переносный - «пожертвую собой ради тебя». (Kyankit matakh)Дословный перевод - «жертвовать жизнью», переносный - «пожертвую собой ради тебя». 4. Эта фраза вырожает заботу и проявление любви и имеет направленность на подбадривание личности. Припев: Им бала, им бала Цавт танем ес Им бали цнундне Окут мерним ес Шноравор шноравор асенк шноравор Сирун джан, цнундт асенк шноравор. Цавт танем, цавт танем, В них кипит наша армянская кровь.Использование и размещение перевода возможно исключиетльно при указании ссылки на megalyrics.ru. Джан - дорогой , милый!!Цавет танем , армянское выражение -дословно возьму твою боль ( что то типа родной для русских но намного душевней, и показывает любовь к человеку ) Я и не знаю как перевести :D ну "цавет танем" не можно перевести, но это типа виражает любовь к чему-то Тоесть если буквально перевести то получается: "брат джан, я так люблю армян" (брат джан , я заберу на себя боль армян - дословный перевод). Цавт танем, цавт танем, В них кипит наша армянская кровь. Сгорели их деревни, пропала их скотина. Как переводиться это слово с Армянского на русский? 777Роман777 (Гость) Нет ответов.(Перевод) - вопросы и ответы на все случаи жизни - справочник Перевод moi-vopros.ru. 4. цавт танем перевод с армянского. Текст песни ?Бока - Цавет танем. 1. Лина Костенко. Можно вот эту фразу: Ichu e kyank aysqan dajan,indz mi toxi aranc nra1)кара асес ове кес окнум можно перевод на русский. Mы United https://www.youtube.com/user/MrRezigrene/about Канал создан для всех болельщиков Манчестер Юнайтед на всем постсоветском пространстве и за его пред переводится, пожалуйста, подождите Цавд танем, Армения! Унесу боль твою Гюмри, бывший Ленинакан, странное место, такое же вневременное в своем роде.Думаю о том, что многие русские называют хачами всех выходцев с Кавказа, хотя хач в переводе с армянского означает крест. 1 . У армян такой фразой люди выражают сострадание и эмпатию в целом. Шнорhавор,шнорhавор асем шнорhавор, Сирун джан цнундд асем шнорhавор. Это не значит, что Вас считают больной. Цавт танем, Армения! КОЛОНКА РЕДАКТОРА.

Александр Булынко АНЕСТЕЗИЯ (Цавы танем). а правильно "цавт"? наверное, это у нее ритмически так вылилось нет, в Армении еще не была. цавт танем мгер джан. <3. Перевод текста песни Aram Asatryan - Аес Ду. умру за тебя) Ахчик джан Лур таринерн анцан, Ду ми таров ел мецацар. На армянском это звучит уникально и очень приятно для любого человека. Переводы Английский язык. "Цавт танем" в переводе с армянского будет значить как "забрать боль".ЦАВТ ТАНЕМ если брать буквальный перевод переводится как ЗАБЕРУ ТВОЮ БОЛЬ. и 2) Цавт танем - можно перевод. Wahooz aprum em Otar operum Thief ach canot ka Vocal to Пишите здесь те слова которые знаете с переводами, будем вместе учить Армянский язык.АХПЕР ДЖАН ЦАВТ ТАНЕМ ,АЧКТ ЛУЙС ЛИНИ,ВЕРЧАПЕС ЦНВЕС МЕР ЕРКАР СПАСВАЦ БАЛИКН.-перевидите пожалуйстаПеревод слов с армянского на русский и наоборот | Форумforum.sirumem.com//page279Про "цавт танем" много уже говорилось тут, что это ласковое выражение по отношению близкому человеку, дословный перевод которого не так будет звучать. Им бала,им бала цавт танем ес, Им бали цнундн е hогут мерним ес. считают текст песни верным 0Пити танем кез, танем танем танем паhем кез,/ я должен тебя забрать, забрать, сберечь Им сртис медж кез кпаhем, паhем, паhем Как переводится цавт танем? К сожалению, у нас еще нет ответа на этот вопрос.Выражение «good luck» переводится с английского, как «желаю удачи». считают текст песни неверным. Если попытаться дословно, то это будет примерно так: "Унесу твою боль", "Возьму на себя твою боль". Сожгли у них селенья и лошадей отняли 4. язык перевод армянский. есель кез -а это тебе а цавт танем-дословный перевод-уберу твою боль или унесу,ну в общем смысл такой).среди унылых дней нам только остаеться: варить кофе, ждать любовь " цавт танем" - это, как мне кажется, "твою боль возьму на себя". Цавт танем, цавт танем Нету на свете нежнее слов. Тикин Госпожа Парон Господин Ахпер, ахперес, хопар Брат, братишка, братан — панибратское обращение Ахпер джан Дорогой брат Кьянкес Моя жизнь Цавт танем Дорогой ( досл. Цавт танем, цавт танем Нету на свете нежнее слов. В буквальном переводе «Заберу твою боль». Тер цаве танем все будет хорошо!!! Новые комментарии. мой/ моя дорогая - им тангагинас/ес ко цават танем.Текст сообщения: - отмечены поля, обязательные для заполнения.

Полезное: